上星期和姐姐翻閱家中畫冊的時候,意外發現把不同的畫作組合起來,會形成有趣的情境。於是在下便忍不住蒐集了幾張作品惡搞了一番。
以下即是惡搞的「聖哲羅姆與獅子」,若對基督教精神、教義有著神聖不可侵犯的觀點者,請按上一頁離開或關閉視窗,以防受KUSO 病毒感染造成不適。
在遙遠的敘利亞沙漠中,住著一個非常博學的人,名叫聖哲羅姆。請別問我為什麼沙漠中會有這麼富麗堂皇的房間,因為...聖人嘛,從中世紀以來一貫的觀念是,身份地位高的人總該有相襯的住宅,所以──沙漠中有沒有滾滾黃沙不是重點,重點是,聖人的房間一定要高貴才行的,這種迷思─套一句現在常用的話─是一定要的啦!
某日,
幽暗中,有個不速之客悄悄接近這沙漠中的別墅...
雖然在畫面右側陰影的掩護下,牠只是小小黑黑有四隻腳的傢伙,不過呢....
牠可是大名鼎鼎的萬獸之王─獅子先生!
雖然在畫面右側陰影的掩護下,牠只是小小黑黑有四隻腳的傢伙,不過呢....
牠可是大名鼎鼎的萬獸之王─獅子先生!
噢,請放心,牠是有事來找,因此,等一下不會有嗜血雄獅一類的畫面。
遠遠地,牠那雄渾的嗓音如巨浪般洶湧,高聲呼喚著:
「聖哲羅姆先生!聖哲羅姆先生!
噢吼吼...我的腳好痛啊啊啊~~~」
聖哲羅姆耳聞這可憐傢伙的哀號,又見牠哭喪著臉,連忙拿出鑷子來幫牠檢查。因為太過匆忙了,以至於聖哲羅姆來不及拿出老花眼鏡,只好就著日光將獅子的腳掌翻來覆去,著實花了好些工夫。
不過,努力的人最美,皇天不負苦心人,就算沒有功勞也應當有苦勞(?),即使肉墊上的刺是那麼的細小,聖哲羅姆的瞇瞇眼還是發現了它的存在,於是,他便把它成功地夾了出來。
「呼~謝謝你,我好多啦~」獅子感動地說。
聖哲羅姆不解地看著牠,問道:「好友,聰明如你,怎麼會被刺給扎到呢?」
聖哲羅姆不解地看著牠,問道:「好友,聰明如你,怎麼會被刺給扎到呢?」
聞言,獅子尷尬地騷了騷鼻子,說:
「沒有啦,我只是去偷窺亞當和夏娃吃禁果而已,哪知那個夏娃的動作僵硬有勁,我一時看呆了就...」
豈知,話聲未落,一直為上帝修書的聖哲羅姆勃然大怒:「你這個※棍,竟敢去看那種東西,而且還不阻止,早知道就別幫你拔針了!!!」
只聽見一聲轟然巨響,原本華麗如多寶閣的閱讀小間被炸飛出去,只剩一片黯然暮色。更慘的是,聖哲羅姆穿在身上筆挺的『歐機主教』裝也被他自己的怒氣吹成片片破布。
可憐的獅子嚇了一跳,趴倒在地,滿面愁容地說:「唉唷~雖然我也愛看美女,但是那可是克爾阿那赫請我入鏡的,我也是身不由已啊,你...你就不要那麼生氣了嘛~」
(以上純屬虛構,請不要當真,若對聖哲羅姆與獅子的故事有興趣,請查百科全書。)
以上圖片詳細資料(依序排列):
- Antonello da Messina(1430-1479):St. Jerome in His Study, c.1474-1475, Oil on panel, 45.7 × 36.2 cm, National Gallery, Sutton(picture from: Angello de Fiore, Gaspare de Fiore, M. Luisa Materzanini, Marina Robbiani, Sabine Valici著,石幼姍譯:巨匠美術週刊‧梅西那,台北市:錦繡,1996年11月再版。picture information from: http://en.wikipedia.org/wiki/St._Jerome_in_His_Study_(Antonello_da_Messina))
- Niccolò Antonio Colantonio(c.1420-?): St. Jerome Removing a Thorn from the Lion's Paw, c.1445, Museum of Capodimonte, Naples (picture from: Angello de Fiore, Gaspare de Fiore, M. Luisa Materzanini, Marina Robbiani, Sabine Valici著,石幼姍譯:巨匠美術週刊‧梅西那,台北市:錦繡,1996年11月再版。picture information from: http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Jerome)
- Lucas Cranach the Elder: Adam and Eve, 1531, 51 × 35 cm Oil on Panel, Staatliche Museeun, Berlin. (from: Angello de Fiore, Gaspare de Fiore, M. Luisa Materzanini, Marina Robbiani, Sabine Valici著,石幼姍譯:巨匠美術週刊‧梅西那,台北市:錦繡,1996年11月再版。)
- Titian(1488/90-1576): St Jerome, c. 1552, Oil on canvas, 235 × 125 cm, Milan, Pinacoteca di Brera (from http://www.aiwaz.net/panopticon/st-jerome/gi3838c207#)
2 則留言:
呼哇哈哈哈哈!有好笑!尤其最後布料爆裂轟走房間兼獅子趴地上的那一張,真是太傳神啦!想必妳花了不少時間湊合這堆圖片吧?St Jerome真是個神奇的人物,我想,對於我們這些異教徒而言,他和被誘惑的聖安東尼一樣,都有一種難以言述的神秘感,說實在,聖哲羅姆的咆哮,達文西畫的那張也很有看頭喔!張大了嘴,掄起石頭一副就要砸下去的架勢,獅子在他身邊都變成小貓咪了,還一副很惶恐的樣子,有空的話可以找錦繡那本看看!
只不過我很好奇,那個年代的畫家真的有看過獅子嗎?起碼克爾阿那赫那一張的獅子就頗怪...是說也不能怪他,道理你我都懂,搞不好就是畫不像才那麼有趣味呢!
啊哈哈~我的確花了不少時間搞這一篇,尤其是那些圖片,一不小心就慘遭我「辣手摧花」,重新上傳又超花時間,相信嗎?一張圖起碼十分鐘,真是累蜀我也。坦白說,弄到最後的心情倒是和St Jerome炸掉房子爆掉衣服一樣呢。
其實我以前(搞不好現在也是)總是把聖安東尼跟聖哲羅姆攪在一起,因為他們都老老的,而且都住在「像荒野一樣」的地方,後來,試圖分辨他們的方法就是:聖安東尼身邊會有一堆魔鬼,而聖哲羅姆身邊會有一頭獅子。
說到達文西的聖哲羅姆,那一張,我發現我的觀感一直都不太對耶~我始終都認為他是面露悲傷的神色,以一種冥想的方式,觀想耶穌的犧牲奉獻啊之類的...阿哉,所以,當你跟我提到「張大了嘴,掄起石頭一副就要砸下去的架勢」,我還一時無法把它們接起來...因此,你就知道為什麼我最後那張是用Titian而不是用這一張了。
提到獅子,搞不好克爾阿那赫真的有看過喔,雖然他畫得怪怪的。因為在杜勒的筆記裡面有記錄,當時他曾在一批進貢給神聖羅馬帝國的寶物中見過犀牛等等神奇的東西,說不定獅子也在其中。不過,因為沒有圖鑑,對這種東西又不熟悉,再加上展示的地方想必管制囉嗦又人潮洶湧,畫家可能沒辦法細究便將牠這樣畫下來,以至於形成我們現在看到的─很奇怪的樣子,當然啦,這只是我無證據的推測,也是看看就好,是真是假,必定還是以文獻為主。
張貼留言